Fórum Zeegamers
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Como os títulos dos jogos ficariam em português!

+16
Suicune
Leo do Fuch
prof_oak
Chrono
dinhoin
munhoz
dino_rox
william_magalhaes
kBessa
ahtrun
daniels
mv2011
Darthrafael
'PhoeniX
ari789
MasterSonicTH
20 participantes

Página 2 de 2 Anterior  1, 2

Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por mv2011 Seg 7 Mar 2011 - 23:15

daniels escreveu:
mv2011 escreveu:Devil MAY cry:demônio pode chorar.
Exato Very Happy, tinha falado isso em uma mensagem da 1ª pagina.

Nem tinha visto o seu.o pessoal aqui ou está traduzindo errado ou ao pé da letra.
mv2011
mv2011
Ser Evoluido
Ser Evoluido

Cheia
Mensagens : 6616
Data de inscrição : 16/10/2010
Localização : Terra dos memes
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Não

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Leo do Fuch Ter 8 Mar 2011 - 0:04

mv2011 escreveu:
daniels escreveu:
mv2011 escreveu:Devil MAY cry:demônio pode chorar.
Exato Very Happy, tinha falado isso em uma mensagem da 1ª pagina.

Nem tinha visto o seu.o pessoal aqui ou está traduzindo errado ou ao pé da letra.

E isso é que deixa engraçado, como Esquerda 4 Morte.
Leo do Fuch
Leo do Fuch
Profissional
Profissional

Cheia
Mensagens : 1562
Data de inscrição : 23/12/2009
Idade : 27
Localização : Hoenn
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por dinhoin Ter 8 Mar 2011 - 13:42

kBessa escreveu:Assassin's Creed tem um apóstrofo, então na verdade seria Crença/Fé/Filosofia do Assassino.

Resident Evil é na verdade "Mau Residente".


Na verdade é "Residência do inferno" Cool
dinhoin
dinhoin
Profissional
Profissional

Cheia
Mensagens : 3332
Data de inscrição : 13/11/2010
Idade : 28
Localização : Gaia
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Zero XZ Qua 9 Mar 2011 - 1:54

dinhoin escreveu:
kBessa escreveu:Assassin's Creed tem um apóstrofo, então na verdade seria Crença/Fé/Filosofia do Assassino.

Resident Evil é na verdade "Mau Residente".


Na verdade é "Residência do inferno" Cool

Não importa o que for, é melhor que "O Hospede Maldito" ;q
Zero XZ
Zero XZ
Moderador Fórum Zeebo
Moderador Fórum Zeebo

Cheia
Mensagens : 3850
Data de inscrição : 31/08/2009
Idade : 30
Localização : São Paulo - SP
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Não

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por daniels Qua 9 Mar 2011 - 4:58

Se fosse "Mau Residente" (ou "Residente do Mal) em inglês deveria ser "Evil Resident". Então nesse caso, a tradução seria "Residente Maléfico".
daniels
daniels
Profissional
Profissional

Cheia
Mensagens : 1848
Data de inscrição : 18/05/2010
Idade : 28
Localização : São Paulo, SP
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Zero XZ Qua 9 Mar 2011 - 11:27

daniels escreveu:Se fosse "Mau Residente" (ou "Residente do Mal) em inglês deveria ser "Evil Resident". Então nesse caso, a tradução seria "Residente Maléfico".

Na verdade, é "Mau Residente" mesmo, já que no inglês vem primeiro o adjetivo, depois o substantivo (e ainda por cima, não precisa usar o "do" no meio) Wink

(Espero não estar bostando Rolling Eyes )
Zero XZ
Zero XZ
Moderador Fórum Zeebo
Moderador Fórum Zeebo

Cheia
Mensagens : 3850
Data de inscrição : 31/08/2009
Idade : 30
Localização : São Paulo - SP
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Não

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Chrono Qua 9 Mar 2011 - 12:32

O mais "correto" seria, Maldito Residente, senão, teria de traduzir dentro das conformidades como O Mal Residente. Mas eu prefiro o original em japones: BioHazard, que daria um belo título de Perigo Biologico, que é o mais acertado nos atuais títulos dos jogos.
Chrono
Chrono
Moderador Fórum Zeebo
Moderador Fórum Zeebo

Cheia
Mensagens : 3182
Data de inscrição : 27/11/2009
Idade : 41
Localização : Fortaleza - CE
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

http://www.snakeinthebox.com

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por ordep Qua 9 Mar 2011 - 14:35

parece que usaram o tradutor do google,que usa o sentido literal.
ordep
ordep
Profissional
Profissional

Cheia
Mensagens : 1807
Data de inscrição : 01/02/2010
Idade : 31
Localização : bh
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por daniels Qua 9 Mar 2011 - 18:40

Zero XZ escreveu:
daniels escreveu:Se fosse "Mau Residente" (ou "Residente do Mal) em inglês deveria ser "Evil Resident". Então nesse caso, a tradução seria "Residente Maléfico".

Na verdade, é "Mau Residente" mesmo, já que no inglês vem primeiro o adjetivo, depois o substantivo (e ainda por cima, não precisa usar o "do" no meio) Wink

(Espero não estar bostando Rolling Eyes )

Chrono escreveu:O mais "correto" seria, Maldito Residente, senão, teria de traduzir dentro das conformidades como O Mal Residente. Mas eu prefiro o original em japones: BioHazard, que daria um belo título de Perigo Biologico, que é o mais acertado nos atuais títulos dos jogos.
Não Zero "Resident Evil" não é Mau Residente nem aqui nem na China, se fosse Mau Residente, em inglês seria "Bad Resident". O certo é Maldito Residente mesmo Rolling Eyes
daniels
daniels
Profissional
Profissional

Cheia
Mensagens : 1848
Data de inscrição : 18/05/2010
Idade : 28
Localização : São Paulo, SP
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Luís Eduardo Qua 9 Mar 2011 - 18:49

Residente Maldito ainda fica melhor, ou mesmo a tradução do filme (já que no Brasil não se fala muito a palavra "Residente") "Hóspede Maldito". Mas poucos superam "Winning Elleven"; fica algo como "Onze Vencendo".
Luís Eduardo
Luís Eduardo
Ser Evoluido
Ser Evoluido

Cheia
Mensagens : 7211
Data de inscrição : 05/12/2009
Idade : 28
Localização : Salvador/ Bahia
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Chrono Qua 9 Mar 2011 - 20:59

Que seria melhor traduzido para Os Onze Vencedores. Tradução ao pé da letra sempre dá papagaiada, que o diga filmes como shine - Brilhante, esta foi a tradução mais ululante que eu já vi em toda a minha vida! XD
Chrono
Chrono
Moderador Fórum Zeebo
Moderador Fórum Zeebo

Cheia
Mensagens : 3182
Data de inscrição : 27/11/2009
Idade : 41
Localização : Fortaleza - CE
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

http://www.snakeinthebox.com

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Luís Eduardo Qua 9 Mar 2011 - 21:29

Chrono escreveu:Que seria melhor traduzido para Os Onze Vencedores. Tradução ao pé da letra sempre dá papagaiada, que o diga filmes como shine - Brilhante, esta foi a tradução mais ululante que eu já vi em toda a minha vida! XD

O pior é que não, Chrono. Não sei muito sobre inglês, mas "vencedor" é "Winner", no caso a pessoa que já fez o ato de vencer, mas o título é gerúndio, ou seja, os 11 ainda estão vencendo.
Luís Eduardo
Luís Eduardo
Ser Evoluido
Ser Evoluido

Cheia
Mensagens : 7211
Data de inscrição : 05/12/2009
Idade : 28
Localização : Salvador/ Bahia
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por mv2011 Qua 9 Mar 2011 - 21:34

Quando vc faz tradução,ela tem sempre que se adequar a lingua.como vc traduziria star trek-deep space nine?
mv2011
mv2011
Ser Evoluido
Ser Evoluido

Cheia
Mensagens : 6616
Data de inscrição : 16/10/2010
Localização : Terra dos memes
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Não

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Luís Eduardo Qua 9 Mar 2011 - 21:48

Caramba, "Espaço nove profundo"? O.o
Luís Eduardo
Luís Eduardo
Ser Evoluido
Ser Evoluido

Cheia
Mensagens : 7211
Data de inscrição : 05/12/2009
Idade : 28
Localização : Salvador/ Bahia
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por mv2011 Qua 9 Mar 2011 - 21:53

Luís Eduardo escreveu:Caramba, "Espaço nove profundo"? O.o

Quero ver se alguem consegue traduzir isso para português.
mv2011
mv2011
Ser Evoluido
Ser Evoluido

Cheia
Mensagens : 6616
Data de inscrição : 16/10/2010
Localização : Terra dos memes
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Não

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por MasterSonicTH Qua 9 Mar 2011 - 22:46

Prefiro Herói da Guitarra: Turnê Mundial! Cool
MasterSonicTH
MasterSonicTH
Ser Evoluido
Ser Evoluido

Cheia
Mensagens : 8832
Data de inscrição : 01/03/2010
Idade : 27
Localização : Terra do Nunca - BAHIA!
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Não

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Chrono Qua 9 Mar 2011 - 22:57

Luís Eduardo escreveu:
Chrono escreveu:Que seria melhor traduzido para Os Onze Vencedores. Tradução ao pé da letra sempre dá papagaiada, que o diga filmes como shine - Brilhante, esta foi a tradução mais ululante que eu já vi em toda a minha vida! XD

O pior é que não, Chrono. Não sei muito sobre inglês, mas "vencedor" é "Winner", no caso a pessoa que já fez o ato de vencer, mas o título é gerúndio, ou seja, os 11 ainda estão vencendo.

É... não. As regras da tradução não permitem que a mesma seja feita literalmente, ou, pelo menos, é assim que todos os tradutores o fazem. Nas conformidades, Winning Eleven se traduz da melhor forma do jeito que eu dispus. Mesmo sendo o caso de se estar usando o gerúndio, o mesmo não funciona completamente igual ao português.

Eu leio, escrevo, falo inglês, traduzo somente quando me pedem, e soa completamente estranho a tradução literal. Por exemplo, traduzir Medal of Honor, dá para Medalha de Honra sem maiores problemas. O Gears of Wars, seria melhor traduzido como Maquinário de Guerra e o Metal Gear Solid, viraria Maquinário de Metal Sólido, veja que na sua tradução literal Gear remete a uma outra palavra que não maquinário, mas esta palavra do português é que se categoriza como a mais próxima.

E assim vamos traduzindo as coisas, não ao pé da letra, que fica uma coisa horrível, e sim utilizando as palavras mais convenientes com o cenário dos filmes/series e jogos! ^^

mv2011 escreveu:
Luís Eduardo escreveu:Caramba, "Espaço nove profundo"? O.o

Quero ver se alguem consegue traduzir isso para português.

Pior que dá.

Star Trek - "Estação" Espaço Profundo Nove, pois é adequado por isto no universo de Jornada nas Estrelas - e também que se encaixaria melhor que a tradução original daqui que foi A Nova Missão - , indo de consoante com as outras oito estações espaciais que estão em locais ermos do Quadrante Alpha e Beta do Território Federativo! Razz
Chrono
Chrono
Moderador Fórum Zeebo
Moderador Fórum Zeebo

Cheia
Mensagens : 3182
Data de inscrição : 27/11/2009
Idade : 41
Localização : Fortaleza - CE
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

http://www.snakeinthebox.com

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por daniels Qui 10 Mar 2011 - 0:20

mv2011 escreveu:Quando vc faz tradução,ela tem sempre que se adequar a lingua.como vc traduziria star trek-deep space nine?

"Jornada nas Estrelas - Espaço profundo nº nove"? Deve tar errado. Deep space nine fica muito estranho, deveria ser "Ninth deep space"
daniels
daniels
Profissional
Profissional

Cheia
Mensagens : 1848
Data de inscrição : 18/05/2010
Idade : 28
Localização : São Paulo, SP
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Chrono Qui 10 Mar 2011 - 0:40

daniels escreveu:
mv2011 escreveu:Quando vc faz tradução,ela tem sempre que se adequar a lingua.como vc traduziria star trek-deep space nine?

"Jornada nas Estrelas - Espaço profundo nº nove"? Deve tar errado. Deep space nine fica muito estranho, deveria ser "Ninth deep space"

É o nome do seriado e é correto, assim como Babylon 5, Odissey 5 e o filme Apolo 13. Os americanos não chamavam cada missão espacial de a primeira apolo, segunda, terceira, simplesmente colocavam e colocam ainda hoje, a nome e o número da missão.

Neste caso, em Jornada nas Estrelas, a DS9, é a estação federativa em espaço profundo nove, assim como são chamadas as bases estalares 259, 331, 12, é uma simples nomenclatura númerica normal.
Chrono
Chrono
Moderador Fórum Zeebo
Moderador Fórum Zeebo

Cheia
Mensagens : 3182
Data de inscrição : 27/11/2009
Idade : 41
Localização : Fortaleza - CE
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

http://www.snakeinthebox.com

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Luís Eduardo Qui 10 Mar 2011 - 12:20

Essa coisa de levar ao pé da letra também atrapalha nos pronomes, por exemplo o "me" e o "I", as regras para utilização dos dois também diferem bastante das regras para a utilização do "eu" e do "mim" e "me".
Luís Eduardo
Luís Eduardo
Ser Evoluido
Ser Evoluido

Cheia
Mensagens : 7211
Data de inscrição : 05/12/2009
Idade : 28
Localização : Salvador/ Bahia
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Sim

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por bufa Ter 15 Mar 2011 - 4:09

KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK cara minha barriga ta doendo pelo cai fora 3 e "diabo o meu clamor"
bufa
bufa
Experiente
Experiente

Cheia
Mensagens : 427
Data de inscrição : 02/12/2010
Idade : 26
Localização : POA, RS
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Não

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por MasterSonicTH Qua 16 Mar 2011 - 17:57

Ainda prefiro o Cai Fora 3! Laughing
MasterSonicTH
MasterSonicTH
Ser Evoluido
Ser Evoluido

Cheia
Mensagens : 8832
Data de inscrição : 01/03/2010
Idade : 27
Localização : Terra do Nunca - BAHIA!
Tem o Zeebo? Tem o Zeebo? : Não

Ir para o topo Ir para baixo

Como os títulos dos jogos ficariam em português! - Página 2 Empty Re: Como os títulos dos jogos ficariam em português!

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Página 2 de 2 Anterior  1, 2

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos